quinta-feira, setembro 13, 2007

The geeky me...

Em primeiro lugar, queria deixar a notícia de que a FCT parece ter "encontrado" solução para o problema do meu contrato... Uma nota no processo a dizer o valor mensal da bolsa... Estou mesmo a ver um post-it amarelo preso às folhas que um dia cai e depois todos se esquecem do valor... mas não quero ser muito má e por isso vou dar-lhes (mais uma vez) o benefício da dúvida.

Ontem estava em casa a ler a revista da Society for Applied Microbiology e vi uma secção que tenho de transcrever para aqui, nem que seja para ficar na posteridade... é em inglês... mas eu vou tentar traduzir...Ri-me tanto!!! Revi-me tanto em algumas coisas... tenho alturas que sou mesmo geek!


Então aqui vai:

"You know you're a microbiologist when..." (Sabes que és um(a) microbiólogo(a) quando...)

1 The phrase "fermentation seminar" is slang for having a beer (A frase "seminário de fermentação" é calão para beber cerveja)
Não bebo cerveja... mas acho que se bebesse era capaz de dizer o mesmo


2 Family and friends avoid asking how work/school was today during dinner (A família e os amigos evitam perguntar como foi o teu dia de trabalho/escola durante o jantar)
Já aconteceu...

3 You yell at the doctor for prescribing antibiotics to you after diagnosing you with a cold (Gritas com o médico por receitar um antibiótico depois de te diagnosticar com uma constipação)
Yep... já pensei nisso... mas foi raro, pois para constipações tenho o meu pai a tratar-me que não me receita antibiótico...

4 Friends come into the lab and rentch from the stench, but you don't notice it (Amigos entram no laboratório e queixam-se do cheiro horrivel, mas tu já nem reparas no cheiro)
Mais uma vez... aconteceu-me muitas vezes!!! E ainda acontece!


5 You talk about Koch's postulates and wonder why people giggle (Falas das regras de Koch (em inglês é semelhante à palavra pénis em calão) e admiras-te porque é que as pessoas se riem...)
Ok... nunca me aconteceu... mas tinha piada se acontecesse...

6 You've seriously considered a biohazard tatoo (Já consideraste seriamente fazer uma tatuagem com o simbolo de perigo biológico)
Ficava muito fixe não ficava????


7 You've wondered what LB broth tastes like (Já pensaste sobre o sabor do caldo de LB)
Já pensei sim... mas nunca tive coragem para provar!

8 You follow disease outbreaks with more enthusiasm than your favourite sport (Segues as epidemias de doenças com mais entusiasmo que o teu desporto favorito)
Nop... ainda não cheguei a esse ponto... Não quer dizer que não chegue!

9 You bet on said disease outbreaks (Fazes apostas em epidemias vai aparecer em breve)
Outra vez não...

10 You think that the inventor of parafilm was more of a genius than Einstein (Pensas que o inventor do parafilme é um génio ainda maior que o Einstein)
O Einstein pode ter sido muita coisa... mas para o meu dia a dia o Exmo Senhor que inventou o parafilme merece um Nobel!


11 You've ever streaked a plate of Streptococci with your initials (Riscaste as tuas iniciais numa placa com Streptococci)
Já pensei... mas nunca pus em prática!


12 You remember Latin species names easier than your friends names (Lembraste do nome de espécies em latim mais facilmente do que dos nomes dos teus amigos)
Ainda não cheguei aí... mas mais uns aninhos... e estou lá!

13 When flaming your loop you've thought that you are committing mass genocide - and giggled! (Quando tens a zaragatoa à chama, pensas que estás a cometer genocidio em massa... e depois ris!)
Yep... já me aconteceu... devo ser uma pessoa horrível! Não sou uma microbióloga!


14 You can roughly guess the bacteria by the colony morphology (Consegues adivinhar o tipo de bactéria através da morfologia das colónias)
Às vezes!!! Outras é pelo cheiro...

15 You know what "colony morphology" means (Sabes o que quer dizer "morfologia das colónias")
Ok... Check!

16 You can self-diagnose food poisoning due to the amount of time between eating and symptoms. (Consegues fazer o teu próprio diagnótico de intoxicação alimentar calculando o tempo entre a ingestação do alimento contaminado e os sintomas)
Mais um nível que ainda não atingi... mais por preguiça de aprender coisas sobre intoxicação alimentar

OK... já está! Agora fica aqui para a posteridade... daqui a uns anos volto a ler este post e a ver quantos destes pontos se aplicam...

5 comentários:

Carla Yu disse...

Apesar de não escrever no blog, continuo a ler-te e não posso deixar escapar este comentário:

CULPADA!!!! Não em todos os pontos, mas em bastantes! Incluindo o de escrever as iniciais numa placa de petri! ehehe

Beijocas grandes

Cromossoma X disse...

ahahahah
identifico-me com tantos!! E as vezes que eu já disse a pessoal-não-do-lab isto:
"bem, há uma coisa lá no lab, parafilm, que dá um jeitaço!!" :)

Fogo Na Noite Escura disse...

Aqui trabalham alguns microbiologos e acho q são quase todos assim. Sobre comida também já desisti de falar com eles.

Um beijinho

Rita disse...

eheheh A boa notícia: já vais passar a ganhar direitinho! A outra boa notícia: é uma anedota!! Está lindo!!! Tb estou em várias, desde o nome na placa à tatuagem.... eheheh Dás-me autorização para copiar??? :-)

Ana disse...

Claro Rita!!! Força!